الحصول على خدمات الترجمة

الحصول على خدمات الترجمة

 

نرغب من جميع أولياء الأمور والأوصياء القانونيين في مدارس هوليوك العامة أن يستفيدوا من المشاركة الجيدة في التعليم الخاص بطفلهم. ولا يتوجب على أي شخص أن يبحث عن مساعدة لغوية من العوائل أو الأصدقاء أو الأطفال لغرض التواصل مع المدرسة. لذلك نُركّز في مدارس هوليوك العامة على خدمات الترجمة المكتوبة والشفهية.

إن الحصول على خدمات الترجمة يساعد أوليا الأمور والاوصياء القانونيين الذين لديهم قدرة محدودة باللغة الإنجليزية على التواصل بشكل فعال مع موظفي المدرسة من خلال توفير خدمات الترجمة المكتوبة والشفهية عندما تحتاج إليها. ويوضح دليل الحصول خدمات الترجمة مبادئنا التوجيهية بالإضافة إلى الإجراءات التي نتبعها لتقديم خدمات الترجمة المكتوبة والشفهية لجميع العوائل التي هي بحاجة إليها.

إذا كانت لديك اية أسئلة، أو ملاحظات، أو مخاوف، يُرجى عدم التردد في الاتصال بنا.

الخدمات التي نقدمها: إن مَهَمة فريق خدمات الطلاب للترجمة هو التأكد من أن لدى العوائل القدرة على الوصول إلى جميع الجوانب، والبرامج، والفُرص، والخدمات المتعلقة بالتعليم الخاص بطفلهم من خلال توفير خدمات بلغات متعددة عن طريق موارد داخلية وخارجية لضمان التواصل.

كيفية طلب الخدمات

إلى موظفي مدارس هوليوك العامة: يُمكنكم طلب خدمات الترجمة المكتوبة والشفهية من خلال زيارة صفحة خدمات الترجمة الخاصة بمركز موارد الموظفين (Staff Resource Center) (الانترانت) المُدرجة تحت قسم المواد الأساسية للموظفين (Staff Essentials) على الصفحة الرئيسية لمدارس هوليوك العامة.

إلى أولياء الأمور والاوصياء القانونيين: إذا كنتم بحاجة لخدمات الترجمة المكتوبة أو الشفهية، يُرجى الاتصال بالمكتب الرئيسي لمدرسة طفلكم. وإذا كانت لغة التواصل المفضلة لديكم غير اللغة الإنجليزية، يجب على قسم التربية/ المدرسة توفير المعلومات الأساسية لكم باللغة التي تحددونها

جهة الاتصال

Nick Magnolia
HPS Translation Manager
nmagnolia@hps.holyoke.ma.us
413-512-5358

 

Marilyn Ramos
District Translator & Interpreter
mramos@hps.holyoke.ma.us

 

Linette Clayton
District Translator & Interpreter
lclayton@hps.holyoke.ma.us

 

Sharina De Leon Bermudez
District Translator & Interpreter
sdlbermudez@hps.holyoke.ma.us

نموذج الملاحظات الخاصة بالعوائل

 

تُقدّر مدارس هوليوك العامة ملاحظات أولياء الأمور والاوصياء القانونيين الذين تعاملوا مع مترجم شفهي من قسم التربية أو يرغبون بطلب خدمات الترجمة. يُرجى اخبارنا عن مخاوفكم أو اسئلتكم فيما يخص الترجمة (المكتوبة والشفهية) وذلك باستخدام النموذج هنا

Print Friendly, PDF & Email